top of page
  • Gris Icono de Instagram
  • Gris Facebook Icono
  • Gris Icono de YouTube
logo blanco prensa polo.png
  • Foto del escritorprensapolo

Balance mundialista! Recap of the Womens World Cup

Pasó el primer Mundial Femenino de Polo, jugado en la Argentina, y tras la consagración en Palermo del conjunto local decidimos preguntarle a una jugadora de cada equipo sobre el balance del torneo, con un cuestionario unificado de cinco preguntas. Aprendizaje, mejoras futuras, sorteo de caballos, mejor jugadora y anécdotas. The first Women's World Polo Championship, played in Argentina, is over, and after the championship won by the local team, we decided to ask a player from each team about the evaluation of the tournament, with a unified questionnaire of five points. Learning, improvements, horse drawing, best player and memories. 1. ¿Qué aprendizaje te quedó en este primer Mundial? / What did you learn from that first World Cup? 2. ¿Qué cambiarás o mejorarías para un próximo? / What would you change or improve for the next one? 3. ¿Quién fue la mejor jugadora del torneo para vos? / Who was the best player for you? 4. En cuanto a la asignación de caballos, ¿creés que el sorteo fue justo para todos los equipos? / Regarding the allocation of horses, do you think the draw was fair for all teams? 5. Para cerrar, contanos una anécdota de la experiencia mundialista. / To close, tell us an anecdote of the World Cup experience. Heloise Wilson Smith (Inglaterra - England)

1. Aprendí mucho de Luke Tomlinson, nuestro entrenador, en las semanas previas y durante el Mundial. Nina Clarkin y Sarah Wiseman también fueron muy perspicaces y apoyaron a nuestro equipo en todo momento. 2. Sugeriría que los caballos se agrupen a partir de fuerzas de grupo más iguales si es posible.

3. Cata Lavinia se destacó como una joven promesa de gran talento. Estoy deseando verla en los próximos años. También Emma Tomlinson, mi experimentada compañera de equipo, que fue increíblemente fiable y constante, además fue la goleadora del torneo.

4. El sorteo de caballos fue bastante bueno. Sólo hubo algunas diferencias bastante notables entre algunos grupos.

5. Ha sido un gran éxito de torneo, muy bien organizado y presentado. La celebración de los partidos en Palermo fue un escenario fantástico para este primer Campeonato Mundial Femenino, no hay mejor lugar en el mundo para ello. Ha sido un placer y un honor para todas las jugadoras que han participado. Muchas gracias Argentina por recibirnos. 1. I learnt a lot from Luke Tomlinson our coach in the weeks before and during the World Cup. Nina Clarkin and Sarah Wiseman were also very insightful & supportive towards our team throughout.

2. I would suggest that horses are pooled from more equal pool strengths if possible.

3. For me I have two, Cata Lavinia really stood out as a super talented young up and coming player. I am excited to watch her over the coming years. Also Emma Tomlinson my very experienced teammate who was incredibly reliable & consistent. She was also the highest scoring player of the tournament.

4. The horse draw was delivered fairly yes. Only their where some quite noticeable differences between some pool groups.

5. It’s been an overall huge success of a tournament, very well organised and presented I was very impressed indeed by the AAP. Holding the games in Palermo was fantastic stage for this first Womens World Cup Championship, no better place in the world for it.

A pleasure and honour for every player that took part. Thank you very much Argentina for having us.

Eduarda Engler (BRASIL - BRAZIL)

1. Aprendí la importancia de tener un equipo unido que siempre practica y se dedica. Es increíble poder inspirar a jugadores de alto nivel.

2. En verdad, no hay forma de quejarse de toda la organización, sé lo difícil que es organizar un torneo, especialmente a este nivel y aun así buscar 120 caballos. Pero si tuviera que mencionarlo, hablaría de subir el nivel de los caballos.

3. Para mi Cata Lavinia, tiene un talento impresionante y aún es muy joven.

4. Me parecía que algunos equipos tenían mejores caballos. Yo creo que la selección argentina se vio perjudicada en los primeros partidos, tenían caballos fáciles que no corrían. Pero el sorteo hizo que el torneo fuera lo más justo posible.

5. Una experiencia increíble para conocer y jugar contra buenas jugadoras y una oportunidad que muchos jugadores y jugadoras querían jugar en la cancha de Palermo. 1. I learned the importance of having a united team that always practices and is dedicated. It is amazing to be able to inspire high level players.

2. Really, there is no way to complain about the whole organization, I know how hard it is to organize a tournament, especially at this level and still look for 120 horses. But if I had to mention it, I would talk about raising the level of the horses.

3. For me Cata Lavinia, she has an impressive talent and she is still very young.

4. It seemed to me that some teams had better horses. I think the Argentinean team was disadvantaged in the first games, they had easy horses that did not run. But the draw made the tournament as fair as possible.

5. An incredible experience to meet and play against good players and an opportunity that many players wanted to play in the Palermo arena. Agustina Imaz (ARGENTINA)

1. Aprendí lo importante que es tener un buen líder de equipo, en cualquier ámbito de la vida. Y que todo el equipo confíe en ese líder y que crea plenamente que si se hace lo que el líder dice todo va a ir bien. Es un poco lo que nos pasó con Milo. Entramos a la cancha convencidas que si hacíamos lo que Milo decía le podíamos ganar a cualquier equipo.

2. No cambiará nada. Para mi salió espectacular, todas se fueron muy conformes.

3. Para mí fue Azu Uranga, siempre me gustó mucho. En el Mundial me di cuenta que tiene una visión del juego impresionante y mucha paciencia.

4. Sí, creo que fue justo. Obviamente algunos equipos tuvieron más suerte que otros, pero así son las reglas del juego.

5. Lo más gracioso fue ver cómo la gente nos venía a saludar y pedir fotos, firmar bochas. Nos mirábamos con las chicas y no podíamos creer lo que nos estaba pasando. 1. I learned how important it is to have a good team leader, in any area of life. And that the whole team trusts that leader and fully believes that if they do what the leader says, everything will go well. That's what happened to us with Milo. We went on the court convinced that if we did what Milo said we could beat any team.

2. Nothing will change. For me it went spectacularly, everyone left very happy.

3. For me it was Azu Uranga, I always liked her a lot. In the World Cup I realized that she has an impressive vision of the game and a lot of patience.

4. Yes, I think it was fair. Obviously some teams were luckier than others, but that's the rules of the game.

5. The funniest thing was to see how people came to greet us and ask for pictures, sign balls. We looked at each other with the girls and we couldn't believe what was happening to us.

Ginevra Visconti (ITALIA - ITALY)

1. Me sorprendió mucho como el polo de mujeres ha crecido tanto, no solamente en Argentina, donde seguramente es más fácil poderse organizar. En Italia, por ejemplo, somos muy pocas mujeres jugando y el hecho de haber estado en el Mundial espero que sea un arranque para el futuro. Asique el aprendizaje es: ¡hay que estar!

2. Creo que habría que hacer la prueba de caballos unos días antes y algunas prácticas para organizarse mejor con los caballos, confirmar hándicaps y entrar un poco más en ritmo. Yo entré en la cancha con caballos a los que no me había subido nunca, y eso no debería pasar. 3. Hubo varias que me sorprendieron: Erica Gandomcar Saks de EE.UU., muy buena directora de equipo, más sabiendo que nunca habían jugado juntas. Entre las argentinas, Cata Lavinia y Azucena Uranga, un bichito imparable la primera y una verdadera “Uranga” la segunda. Y seguramente Ina Lalor, una maestra. Sin embargo, la inglesa Heloise Wilson Smith es la que me sorprendió más… Con esa sangre fría nos metió ese último gol al segundo final, haciéndonos olvidar el tercer puesto!

4. Hubo mucha diferencia entre los lotes sorteados y se notó. Jugar en una cancha así con caballos de baja performance es una lástima. Creo que Argentina en entrenar caballos podría hacer mucho mejor papel.

5. Viví muchos años a la vuelta de Palermo y no me perdí ningún Abierto. Cuando en el primer partido vi mi nombre en el tablero me pareció un chiste…lo tuve que volver a mirar varias veces. I was very surprised how women's polo has grown so much, not only in Argentina, where it is certainly easier to organize. In Italy, for example, we are very few women playing and the fact of having been in the World Cup I hope it will be a start for the future. So the lesson is: you have to be there!

2. I think we should do the horse test a few days before and some practices to get better organized with the horses, confirm handicaps and get into a little more rhythm. I entered the arena with horses I had never ridden before, and that should not happen.

3. There were several that surprised me: Erica Gandomcar Saks from USA, very good team manager, especially knowing that they had never played together. Among the Argentines, Cata Lavinia and Azucena Uranga, the former an unstoppable little bug and the latter a real "Uranga". And surely Ina Lalor, a master. However, England's Heloise Wilson Smith is the one who surprised me the most... With that cold blood she scored that last goal at the second end, making us forget the third place!

4. There was a lot of difference between the draws and it showed. Playing in a field like that with low performance horses is a pity. I think Argentina in training horses could do much better.

5. I lived many years around Palermo and I never missed an Open. When in the first match I saw my name on the board it seemed like a joke... I had to look at it again several times.

Siobhan Herbst (IRLANDA - IRELAND)

1. La calidad del polo femenino en todo el mundo ha crecido mucho y ser parte de esto y competir contra los mejores equipos de todo el mundo fue increíble. La organización de este torneo en su conjunto fue algo extraordinario.

2. Como estábamos en nuestra temporada baja, deberíamos haber viajado a Argentina una o dos semanas antes, ya que nos costó un par de partidos entrar en ritmo.

3. Nos impresionó mucho Cata Lavinia. Ha jugado muy bien y, para ser tan joven, tiene una cabeza muy madura.

4. Los caballos se agruparon más por el proveedor de los caballos que por la calidad de los mismos, debido a la logística. Quizá hubiera sido mejor repartir las diferentes calidades de caballos entre los equipos de manera uniforme, ya que un equipo acabó con un lote mucho más fuerte y tres equipos acabaron con algo muy débil.

5. Creo que en lo que respecta al equipo irlandés, con la cantidad de goles que fallamos, la anécdota del torneo para nosotros sería "¡Marcar más goles! Ninguno de los tanteadores de nuestros partidos reflejó la calidad de equipo que tenemos. 1. Quality of women's polo worldwide has just grown so much and to be part of this and to be competing against the top teams from all over the world was incredible. The organisation of this tournament as a whole was something extraordinary.

2. As we were in our off season, we should have travelled out to Argentina a week or two earlier as it took us a couple of games to get into the swing of things.

3. We were hugely impressed by Cata Lavinia. She played so well and for someone so young, she has such a mature head on her shoulders.

4. The horses were grouped more by the supplier of the horses rather than the quality of horses, due to logistics. It may have to better to spread the different quality of horses across the teams evenly as one team ended up much stronger mounted and 3 teams ended up very weakly mounted.

5. I think as far as the Irish team were concerned, with the amount of missed goals we had, the anecdote of the tournament for us would be "Score more goals"! None of the scores of our games reflected on the quality of our matches.

Eriica Gandomcar (Estados Unidos - USA)

1. Hay muchas cosas dentro y fuera del campo que he aprendido de esta primera Copa del Mundo. Una fue tener la disponibilidad de poder hablar con los otros equipos de los demás países, lo que es vital para nuestro deporte. Todos nos hemos enfrentado a los mismos retos dentro de nuestro deporte, pero creo que algunos han evolucionado más rápido que otros. Pero veo también que todos tenemos las mismas luchas y tener este torneo ayudará al polo femenino en todo el mundo.

En el campo considero que hemos hecho un buen trabajo hasta ahora con los hándicaps femeninos, pero siempre va a estar en evolución y es algo que siempre tenemos que mejorar y asegurarnos de que sean consistentes en todo el mundo.

2. Definitivamente mejoraría y cambiaría mi juego! jaja! Pero en lo que respecta al torneo, creo que la AAP y la FIP hicieron un trabajo increíble al organizar todo... desde los entrenadores en las carpas de los jugadores, los eventos sociales, los caballos, todo. Crearon un buen nivel para el próximo país anfitrión. Me encantaría que hubiera 2 países más representados, pero eso llevará tiempo.

3. Para mí, la mejor jugadora fue Cata Levina. Tenía un gran equipo que la apoyaba, pero era una jugadora inteligente y calculadora, y cuando veía una oportunidad actuaba rápidamente y terminaba la jugada. Creo que será la próxima jugadora 10 goles.

4. Es difícil para mí decir esto porque siento que nos tocó el mejor sorteo de los caballos. Dicho esto, creo que organizaron muy bien los caballos teniendo en cuenta la cantidad que tenían que reunir. Tenían que tener en cuenta el nivel, los jugadores y un compromiso de tiempo. Hicieron un gran trabajo organizando a los petiseors y al caballo que tenía que llegar a todos los partidos. El nivel de profesionalidad y la organización general de los caballos fue una cosa que destacó en mi mente.

5. Tener la oportunidad de jugar este torneo fue realmente un sueño hecho realidad. Cuando era presidenta del comité femenino de la USPA, uno de mis objetivos era crear una Copa Mundial Femenina. Así que para mí ha sido un sueño hecho realidad. Cuando llegamos a la final, me impactó que tocaran nuestro himno nacional. A partir de ahí supe que ya habíamos ganado en el campo y fuera de él. Fue un gran paso para el polo femenino y estaré siempre agradecida a todos los que participaron y a los que nos apoyaron. 1. There were so many things on and off the field that I learned from this first World Cup. Having the availability to be able to talk to the other teams from the other countries what is vital for our sport. We all have faced the same challenges within our sport but I think some have evolved quicker than others. But I think we all have the same struggles and having this tournament will help women's Polo around the globe.

On the field I think we have done a good job so far with women's handicaps but it is going to be always evolving and something that we always need to improve on and make sure they are consistent throughout the world.

2. I would definitely improve and change my game! haha! But for the tournament I think the AAP and the FIP did an incredible job of organizing everything...from the trainers at the Players tents, the social events, the horses, everything. They created a good standard for the next hosting country. I would love to see 2 more countries represented but that will take time.

3. For me the best player was Cata Levina. She had a great team to support her but was a smart calculated player and when she saw an opportunity she acted quickly and finished the play. I think she will be the next 10g player.

4. It's hard for me to say that because I feel like we got the best draw for the horses. That being said I think they organized the horses very well considering the amount of horses they had to put together. They had to consider the level, the players and a time commitment. They did a great job of organizing the groom's and the horse that had to get to all of the games. The level of professionalism and overall organization of the horses was one thing that stood out in my mind.

5. Having the opportunity to play this tournament really was a dream come true. When I was USPA women's committee chair one of my objectives have been to create a Women's World Cup. So for me this truly was a dream come true. When we made it to the finals it hit me when they played our national anthem. From there I knew we had already won on the field and off the field. This was a huge step for women's polo and I will be forever grateful for all of those involved and those that supported.


bottom of page